|
|||||||||||
|
# Italian (it) translation of debconf templates for ssl-cert # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the ssl-cert package. # Luca Monducci , 2007, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ssl-cert 1.0.18 italian debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ssl-cert@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-13 09:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 15:14+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Host name:" msgstr "Nome host:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Please enter the host name to use in the SSL certificate." msgstr "Inserire il nome host da usare nel certificato SSL." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "It will become the 'commonName' field of the generated SSL certificate." msgstr "" "Questo corrisponderà al campo \"commonName\" nel certificato SSL generato." #. Type: title #. Description #: ../templates:3001 msgid "Configure an SSL Certificate." msgstr "Configura un certificato SSL." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "Local SSL certificates must be replaced" msgstr "I certificati SSL locali devono essere sostituiti" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A security certificate which was automatically created for your local system " "needs to be replaced due to a flaw which renders it insecure. This will be " "done automatically." msgstr "" "È necessario sostituire un certificato di sicurezza creato automaticamente " "per il sistema locale che, a causa di un difetto, non è sicuro. Questa " "operazione verrà eseguita automaticamente." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If you don't know anything about this, you can safely ignore this message." msgstr "" "Se non si conosce a cosa si sta facendo riferimento, è possibile ignorare " "questo messaggio." |
||||||||||
|
|||||||||||